部門職業操守準則第三部:人間関係

公開日:2024-08-25 04:34:30   読書量 :11
公開日:2024-08-25 04:34:30  
11

3.01不公平な差別

仕事に関連する活動の中で、私たちは年齢、性別、性別の承認、人種、民族、文化、国籍、宗教、性的志向、障害、社会経済的地位、法律で禁止されているその他のいかなる基礎に基づいて不公平な差別をしてはならない。

3.02セクハラ

私たちはセクハラ行為に従事してはならない。セクハラには、私たちの活動や役割に関連し、(1)人気がない、冒涜的である、または敵対的な仕事や教育環境をもたらし、それを知っている、または知られている、あるいは(2)情況の下で十分に深刻であるか、理性的な人に対して虐待を構成することができる。セクハラは単一の強いまたは深刻な行為である可能性があり、何度も継続的または普遍的な行為である可能性があります。(別の基準1.08を参照して、苦情者と被苦情者に対する不公平な差別。)

3.03その他の嫌がらせ

私たちは、年齢、性別、性的アイデンティティ、人種、民族、文化、国籍、宗教、性的指向、障害、言語、社会経済的地位など、仕事中のインタラクティブな対象を嫌がらせしたり、けなしたりする行為に故意に従事してはならない。

3.04傷害を避ける

(a)デルは、お客様/心の解放者、学生、監督者、研究参加者、組織お客様、その他の協力者に被害を与えないように合理的な手順をとり、予見可能で避けられない場合には被害を最小限に抑えることができます。

(b)私たちは、故意に身体的または精神的に深刻な苦痛または拷問を加えることによって、またはその他の3.04(a)に違反する残忍で非人道的、または人格を辱める行為に関与、協力、支持、またはその他の方法で拷問に従事してはならない。

3.05多重関係

(a)多重関係とは、私たちが誰かと専門的な関係を築いたことを意味し、同時に:(1)同じ人と他の面でも関係があること、(2)その人と密接に関係している人、または関係がある人と関係を作っている、あるいは(3)将来その人やその人と密接に関係している人と別の関係を築くことを約束する。

私たちは多重関係に入ることを避けなければならない。もしこの関係が合理的に私たちの客観性、能力、有効性を損なうことが予想される場合、あるいは専門的な関係を持つ人を搾取したり傷つけたりするリスクがある。

損害や搾取をもたらす多重関係は不道徳ではないと合理に予想されない。

(b)もし私たちが予見できない要素のために、有害な多重関係が発生する可能性があることを発見したら、私たちは合理的なステップを取って影響を受ける者の利益に最も合致する方法で問題を解決し、できるだけ道徳の規則を守るべきである。

(c)法律、機関政策又は特殊な状況が私たちに司法又は行政手続において複数の役割を果たすことを要求する場合、私たちは最初に役割の期待と秘密性の範囲を明らかにし、そして変化が発生した時に相応の明らかにしなければならない。(標準3.04を参照して、傷害と3.07を回避して、第三者はサービスを要求する。)

3.06利益の衝突

個人、科学、専門、法律、財務またはその他の利益または関係が合理的に予想される場合は、(1)客観性、能力または有効性を損なう、または(2)専門的な関係を持つ個人または組織を傷害または搾取に曝す場合は、専門的な役割を担うことを避ける必要があります。

3.07サードパーティ要求サービス

第三者が要求する個人またはエンティティにサービスを提供することに同意する場合は、サービス開始時に関連するすべての個人または組織との関係性をできるだけ明確にしなければなりません。この明確化には、EMCの役割(例えば、救済師、コンサルタント、診断士、または専門家の証人)、お客様が誰であるか、サービスを提供しているか、または情報を入手するための可能な用途、および秘密保持の制限が含まれます。(基準3.05、多重関係と4.02を参照し、機密性の制限を検討する。)

3.08搾取的関係

お客様/心の解放者、学生、監督者、研究参加者、従業員など、監督、評価、またはその他の権威のあるオブジェクトを搾取してはなりません。(基準3.05、多重関係、6.04、費用と財務手配、6.05、顧客/心の解放者との物々交換、7.07、学生と監督者との性的関係、10.05、現在の解放顧客/心の解放者との性的親密関係、10.06、現在の解放顧客/心の解放者との親族または重要な他人との性的親密関係、10.07、元パートナーとの解放、10.08、元解放顧客/心の解放者との性的親密関係を参照)

3.09他の専門家との協力

必要で専門的に適切な場合は、お客様/心の解放者に効果的かつ適切にサービスするために、他の専門家と協力しなければなりません。(標準4.05、開示も参照。)

3.10インフォームドコンセント

(a)私たちが研究を行ったり、評価、救済、コンサルティング、コンサルティングサービスを提供したりする場合、対面でも電子伝送やその他の形式の交流を通じても、当事者が合理的に理解できる言語を使用して個人やグループのインフォームドコンセントを得るべきであり、不法な法則や政府の規定、本職業の操守規則に加えて別途規定があり、このような同意を得る必要はありません。(基準8.02、研究のインフォームドコンセント、9.03、評価中のインフォームドコンセント、10.01、救済のインフォームドコンセントも参照。)

(b)法的にインフォームドコンセントを与えることができない人については、(1)適切な解釈を提供し、(2)個人の同意を求め、(3)そのような人の好みと最適な利益を考慮し、(4)法的に許可されている場合、またはそのような代替同意を求める場合、法的に許可されている人の適切な許可を得ること。法律で許可されている人に同意を求めない場合は、個人の権利と福祉を保護するための合理的なステップをとる必要があります。

(c)心理サービスが裁判所の命令またはその他の強制的な規定である場合、私たちは行う前に、裁判所の命令または強制的に規定されたサービスであるかどうか、秘密保持性のいかなる制限を含む個人に予想サービスの性質を通知しなければならない。

(d)私たちは現地で書面または口頭での同意、許諾と同意を記録しなければならない。(基準8.02、研究のインフォームドコンセント、9.03、評価中のインフォームドコンセント、10.01、救済のインフォームドコンセントも参照。)

3.11組織を通じて提供される心理サービス

(a)組織を通じて個人にサービスを提供する場合、(1)サービスの性質と目標、(2)予想される受益者、(3)誰が顧客であるか、(4)私たちと個人との関係、(5)提供されたサービスと獲得された情報の可能な用途、(6)誰が情報にアクセスできるか、および(7)機密性の制限について、事前に顧客と適切な状況で直接サービスの影響を受けた人員に提供しなければならない。このようなサービスの結果と結論についての情報を速やかに適切な人に提供します。

(b)法律や組織の役割が特定の個人やグループにこのような情報を提供することを禁止している場合は、サービス開始時にこれらの個人やグループに知らせる必要があります。

3.12心理サービスの中断

契約に別段の規定がない限り、私たちは心理サービスが私たちの病気、死亡、使用不可、移転または退職、または顧客/心の解放者の移転または財務上の制限によって中断された場合に、サービスの継続を促進するために合理的な措置をとるべきです。(標準6.02 c、専門と科学作業の秘密保持記録の維持、伝播と処理も参照。)


日本のワークライフはより良い未来を求めている
メールアドレス:tyouyoshi@gmail.com
電話:(+81)080-9412-1354
住所:124-0012東京都葛飾区立石7-4-16 302号室
集團子公司
安心コンサルティング合同会社
住所:160-0022東京都新宿区新宿3-9-5階
Powered by Feedback Manage